본문 바로가기

이름 영문표기법 가이드

aulir 2024. 11. 1.

이름 영문표기는 글로벌 시대에 매우 중요한 일이 되었습니다. 여권 발급부터 해외 거래, 국제 문서 작성, 국내외 많은 문서에 이르기까지 다양한 상황에서 영문 이름이 필요합니다. 정확한 이름 영문표기는 개인의 정체성을 나타내는 동시에 국제적인 소통을 원활하게 하는 중요한 수단입니다.

이름 영문표기 기본 원칙

성명 구성 순서

우리나라 사람들의 이름은 전통적으로 성-이름 순서로 표기합니다. 이는 우리나라의 문화적 정체성을 반영하는 것으로, 주요 국제 언론과 기관에서도 이를 인정하고 있습니다. 예를 하나 들자면, '홍길동'의 경우 'HONG GILDONG'으로 표기합니다.

이름 영문표기법 관련 이미지
이름 영문표기법 관련 이미지

표기 방식

이름 영문표기는 아무렇게나 개별적으로 창조하는 것이 아닌 문화체육관광부가 정한 로마자 표기법에 따라 음절 단위로 음역에 맞게 표기해야 합니다. 이때 주의할 점은 발음에 따른 음운 변화는 반영하지 않는다는 것입니다.

세부 표기 규칙

이름 부분 표기

  • 기본 원칙 : 이름은 붙여쓰기가 원칙입니다.
  • 허용 사항 : 음절 사이에 하이픈(-)을 넣거나 띄어쓰기도 가능합니다.
  • 예시
    - 붙여쓰기 : GILDONG
    - 하이픈 사용 : GIL-DONG
    - 띄어쓰기 : GIL DONG

성씨 표기

성씨는 가족 간에 일치시키는 것이 여러 가지로 좋습니다. 대표적인 우리나라 성씨 표기는 다음과 같습니다. 아래 성씨는 로마자 표기법에 어긋나지만, 아주 오랜 과거부터 써 왔기에 아래 표기법대로 통일한 것입니다. 

  • 김(Kim)
  • 이(Lee)
  • 박(Park)
  • 최(Choi)
  • 정(Jung/Jeong)

주의사항

부정적 의미 회피

영어권에서 부정적 의미로 해석될 수 있는 표기는 피하는 것이 좋습니다. 예를 들어보면, 

  • 석 → seok (suck 피하기) * suck : '엉망이다'라는 뜻
  • 식 → sik (sick 피하기) * sick : '아프다' 의미
  • 범 → beom (bum 피하기) * bum : 부랑자
  • 건 → geon (gun 피하기) * gun : 총, 대포
  • 강 → kang (gang 피하기) * gang : 갱, 범죄

※ 성이나 이름에 위와 같은 영어 문구가 있을 경우, 외국인들은 대단히 이상하게 생각할 것입니다. 따라서 가족관계 등록부에 표기된 영문 확인이 필요합니다. 

여권 발급 시 유의사항

  • 여권에 기재되는 영문 이름은 가족관계등록부에 등록된 한글 이름을 기준으로 한다는 것도 알아 두시기 바랍니다.
  • 한번 사용된 여권의 영문 이름 변경은 매우 제한적이므로, 최초 발급 시 신중하게 결정해야 합니다.

공식 문서에서의 표기

정부 기관의 방침

문화체육관광부에서는 공무원의 명함, 명패, 각 부처 홈페이지 영문판 등에서 성명의 로마자 표기를 성-이름 순(이름-성 순이 아님)으로 하도록 권장하고 있다는 것도 참고로 말씀드립니다. 

국제 기준

AP통신, 뉴욕타임스, BBC방송 등 주요 국제 언론들도 한국인의 이름을 성-이름 순으로 표기하며, 유네스코도 이를 공식 지침으로 채택하고 있습니다.

실용적 조언

영문 이름 결정 시 생각해 볼 사항

  1. 발음의 용이성
  2. 문화적 정체성 유지
  3. 국제적 통용성
  4. 부정적 의미 회피
  5. 가족 구성원과의 일관성

추천 표기 방식

  • 공식 문서 : 성-이름 순서로 표기 (예 : HONG GILDONG)
  • 비즈니스 상황 : 상황에 따라 유연하게 적용
  • 학술 논문 : 일관된 표기법 유지

특수한 경우

외국식 이름 병기

가족관계등록부에 등록된 한글 이름이 외국식 이름과 음역이 일치할 경우, 해당 외국식 이름을 사용할 수 있습니다. 

성경 이름의 경우

번역어 형태의 한글식 성경 이름을 외국어식 성경 이름으로 표기할 수 없습니다. 

  • 김요셉 → KIM YOSEP (O)
  • 김요셉 → KIM JOSEPH (X)

결론

우리나라 사람들의 이름 영문표기는 단순한 번역이나 음차가 아닌, 문화적 정체성과 실용성을 모두 고려해야 하는 중요한 문제입니다. 개인의 선호도와 공식적인 표기 규정을 적절히 조화시키면서, 국제적으로도 통용될 수 있는 표기 방식을 선택하는 것이 바람직합니다.

특히 여권이나 공식 문서에 사용될 영문 이름을 결정할 때는 신중한 결정이 필요하며, 한번 결정된 표기는 쉽게 변경하기 어려우므로 처음부터 올바른 선택을 하는 것이 중요합니다. 이상과 같이 이름 영문표기법에 대한 설명을 마치겠습니다. 참고로 영어회화 패턴에 관심 있으신 분들은 '영어공부 혼자 하기'사이트를 참고하시면 유용할 것입니다. 

댓글